Georgische Erzählungen des 20. Jahrhunderts
Rau, manchmal gewalttätig und fremdartig, aber immer mit kraftvoller Sprache erzählt und mit ganz eigener Poesie, sind die Geschichten ein eindrucksvolles Dokument der neueren georgischen Literatur. Sie vermitteln das Bild eines politisch und gesellschaftlich zerrissenen Landes. Die Übersetzer sind...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | ger |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main
Suhrkamp
2000
|
Ausgabe: | 1. Aufl., Orig.-Ausg., dt. Ausg. |
Schriftenreihe: | Suhrkamp Taschenbuch
3022 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Rau, manchmal gewalttätig und fremdartig, aber immer mit kraftvoller Sprache erzählt und mit ganz eigener Poesie, sind die Geschichten ein eindrucksvolles Dokument der neueren georgischen Literatur. Sie vermitteln das Bild eines politisch und gesellschaftlich zerrissenen Landes. Die Übersetzer sind bis auf eine Ausnahme alle Georgier Sie bringen das Kunststück fertig, in einer fremden Sprache Flair, Intention und Charakteristika des eigenen Idioms wiederzugeben. Ein ausführliches, informatives Nachwort sowie Kurzbiografien zu Autoren und Übersetzern vervollständigen den Band. (Dagmar Härter) Rau, manchmal gewalttätig und fremdartig, aber immer mit kraftvoller Sprache erzählt, sind diese Geschichten ein eindrucksvolles Dokument des politisch und gesellschaftlich zerrissenen Georgiens. (Dagmar Härter) |
---|---|
Beschreibung: | 298 S 18 cm |
ISBN: | 351839522X 3-518-39522-X |