Normen für Übersetzer und technische Autoren
Zusammenstellung der vom DIN in den vergangenen 20 Jahren separat veröffentlichten aktuellen Normen zu den Bereichen Übersetzung und Gestaltung von Texten, hier zu 5 Großgruppen zusammengefasst. Der Band enthält u.a. die inzwischen maßgebliche DIN 5008 ("Schreib- und Gestaltungsregeln für die T...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | ger |
Veröffentlicht: |
Berlin, Wien, Zürich
Beuth
1999
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Zusammenstellung der vom DIN in den vergangenen 20 Jahren separat veröffentlichten aktuellen Normen zu den Bereichen Übersetzung und Gestaltung von Texten, hier zu 5 Großgruppen zusammengefasst. Der Band enthält u.a. die inzwischen maßgebliche DIN 5008 ("Schreib- und Gestaltungsregeln für die Textverarbeitung") neben anderen, die Aussagen zur formalen Gestaltung von Texten, zu Terminologien u.a.m. machen; Ausgangs- und Mittelpunkt ist allerdings die neue DIN 2345 ("Übersetzungsaufträge"). Die Zusammenstellung verdeutlicht, wie nötig und sinnvoll Normierungen für die zahlreichen Fragestellungen dieses Komplexes sind, aber auch, wie weitgehend bereits Normierungen in Deutschland vorgenommen worden sind und sich durchgesetzt haben. Inhaltlich hochbedeutsam, sicher jedoch kein Titel für kleinere Einheiten als Großstadt- oder große Mittelstadtbibliotheken. (3) (LK/HAM: Pirsich) |
---|---|
Beschreibung: | Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz Literaturangaben |
Beschreibung: | IX, 424 S graph. Darst, Tab 21 cm |
ISBN: | 3410144145 3-410-14414-5 |