Collected works of Erasmus Volume 74 Controversies / edited by Jan Bloemendal
Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego López...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | eng |
Veröffentlicht: |
Toronto, Buffalo, London
University of Toronto Press
2022
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego López Zúñiga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcalà. This quarrel lasted from 1520 to 1524, with a late response by Erasmus in 1529. The discussion started as a philological one, regarding "correct" Latin, but turned into a dogmatic-theological fight over the issues of whether the New Testament speaks of Christ as God, whether one can apply the term servus (servant) to Christ, and whether the sacramental character of matrimony can be deduced from Ephesians 5:32. The five texts in this volume are, for the first time, translated and annotated. With elucidating notes and an introduction, the volume offers wonderful insight into a fierce and fundamental polemic over the New Testament |
---|---|
Beschreibung: | Includes bibliographical references and indexes |
Beschreibung: | xix, 386 Seiten 25 cm |
ISBN: | 9781487546298 978-1-4875-4629-8 1487546297 1-4875-4629-7 |