L'Orient islamique dans la culture portugaise de l'époque moderne du voyage de Vasco de Gama à la chute d'Ormuz (1498-1622)

Dissertation, École pratique des hautes études (Paris), 2010

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Resende, Vasco (VerfasserIn)
Körperschaft: École pratique des hautes études (Paris) Section des sciences historiques et philologiques (Grad-verleihende Institution)
Weitere Verfasser: Couto, Dejanirah (AkademischeR BetreuerIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: Frankreich Verlag nicht ermittelbar 2012
Schriftenreihe:Lille-thèses
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Dissertation, École pratique des hautes études (Paris), 2010
Dans cette thèse, notre objectif est de comprendre comment à l'aube de l'époque moderne l'Orient islamique était appréhendé par les Portugais et la façon dont ces derniers l'exprimaient dans leur culture écrite. Pour cela, nous avons étudié les sources à caractère historique – chroniques, récits de voyage, documentation officielle – concernant les principales puissances musulmanes du XVIe et du début du XVIIe siècle c'est-à-dire, les Ottomans, les Safavides et les Moghols. Au-delà d'une analyse des caractéristiques attribuées au monde islamique par les auteurs portugais, nous avons cherché à placer la culture écrite de l'époque dans une confrontation entre les événements politiques, le rôle de l'idéologie officielle et les pratiques littéraires des différents écrivains. Notre recherche nous a conduit à constater que, malgré le poids d'une certaine tradition anti-islamique dans la constitution du discours idéologique de l'Empire portugais des Indes, les autorités lusitaniennes s'efforcèrent toujours de maintenir un climat de paix avec les Ottomans, les Safavides et les Moghols. Par ailleurs, l'expansion portugaise en Orient donna la possibilité aux historiens et voyageurs portugais d'aborder le monde islamique d'un point de vue très différent de celui des humanistes européens de leur époque. Les contacts établis avec la tradition historiographique turco-iranienne laissa des traces dans la façon dont ces auteurs étudièrent l'histoire de l'Asie avant et après l'arrivée des Portugais
The aim of our thesis is to understand how the Islamic world was perceived by the Portuguese in the early modern times as well as its expression in their written culture. We have therefore studied historical oriented sources – chronicles, travel accounts, official documentation – concerning the three most important muslim empires of the 16th-17th centuries, i. e. the Ottomans, Safavids and Mughals. Other than analysing the caracteristics attributed to the Islamic world by the Portuguese authors, we have endeavoured to place the written culture of that time in a confrontration between the political events, the role of official ideology and the literary practices of the different writers. Our research led us to the conclusion that despite the weight of a certain anti-Islamic tradition in the constitution of the ideological speach of the Portuguese Indian empire, the Lusitanian authorities always strove to maintain a climate of peace with the Ottomans, Safavids and Mughals. Furthermore, the Portuguese expansion in the East allowed the Portuguese historians and travellers to deal with the Islamic world from a very different point of view of the European humanist writers of the period. The contacts they established with the Turko-Persian historiographical tradition left traces on the way those authors studied Asian history before and after the arrival of the Portuguese
Beschreibung:Die ursprüngliche Ausgabe ist eine mehrteilige Monografie
Beschreibung:551 Seiten
Illustrationen
105 x 148 mm