The Routledge handbook of translation and methodology

"The Routledge Handbook of Translation and Methodology provides a comprehensive overview of methodologies in translation studies, including both well-established and more recent methodological approaches. Organized into three sections, the first covers methodological issues in the two main para...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Zanettin, Federico (HerausgeberIn), Rundle, Christopher (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:eng
Veröffentlicht: London, New York Routledge, Taylor & Francis Group 2022
Schriftenreihe:Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Schlagworte:
Online Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:"The Routledge Handbook of Translation and Methodology provides a comprehensive overview of methodologies in translation studies, including both well-established and more recent methodological approaches. Organized into three sections, the first covers methodological issues in the two main paradigms to have emerged from within translation studies, namely Skopos Theory and Descriptive Translation Studies. The second section covers multi-disciplinary perspectives in research methodology, and considers their application in translation research. The third section deals with practical and pragmatic methodological issues and aspects. Each chapter provides a summary of relevant research, a literature overview, critical issues and topics, recommendations for best practice, and further reading. Bringing together over thirty eminent international scholars from a wide range of disciplinary and geographical backgrounds, this handbook is essential reading for all students and scholars involved in translation methodology and research"--
Beschreibung:Includes bibliographical references and index
Beschreibung:xiv, 510 Seiten
Diagramme
ISBN:9781138066922
978-1-138-06692-2
9781032196725
978-1-032-19672-5