Hiéroglossie II, Les textes fondateurs : Japon, Chine, Europe

Le colloque "Hiéroglossie II : Les textes fondateurs" qui s'est tenu au Collège de France les 8 et 9 juin 2016 se proposait de poursuivre l'examen du phénomène de hiérarchisation des langues conçue comme l'un des facteurs dynamiques de leur histoire, puisque toute hiérarchis...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Körperschaften: Hiéroglossie (VerfasserIn), Collège de France (Gastgebende Institution), Institut des hautes études japonaises (Herausgebendes Organ)
Weitere Verfasser: Macé, François (HerausgeberIn), Robert, Jean-Noël (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: Paris Collège de France, Institut des hautes études japonaises 2021
Schriftenreihe:Bibliothèque de l'Institut des hautes études japonaises
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Le colloque "Hiéroglossie II : Les textes fondateurs" qui s'est tenu au Collège de France les 8 et 9 juin 2016 se proposait de poursuivre l'examen du phénomène de hiérarchisation des langues conçue comme l'un des facteurs dynamiques de leur histoire, puisque toute hiérarchisation a pour destin d'être remise en question. L'établissement d'un texte sacré est sans doute un élément primordial dans la constitution d'un réseau hiéroglossique, mais il existe des textes qui, sans s'être vu conférer la dignité de sacrés, peuvent cependant être considérés comme le point de départ d'une tradition langagière répétant, dans un autre ordre, un processus analogue à ce qui s'est passé dans le domaine religieux avant de s'étendre à l'ensemble d'une culture. Ici encore, la plus grande liberté a été laissée aux participants pour proposer leur propre vision d'un texte fondateur. Si certains choix s'admettent naturellement, d'autres sont plus inattendus, mais toutes les contributions montrent l'importance décisive d'un texte référentiel comme médiation d'un destin langagier. Le Kojiki est le garant a posteriori de l'indépendance de la langue japonaise, le Beowulf anglo-saxon est remis à l'honneur grâce au succès du Seigneur des anneaux, qui s'est lui-même inspiré du Kalevala finnois, jusque dans l'élaboration de langues imaginaires. Chacune des treize contributions propose ainsi une manière d'aborder les grands et moins grands textes dans une perspective dynamique d'ouverture sur l'histoire des langues.
Beschreibung:Actes du colloque tenu au Collège de France les 8 et 9 juin 2016
Beschreibung:276 pages
illustrations
24 cm
ISBN:9782913217423
978-2-913217-42-3