The Routledge handbook of translation and the city

"The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multi-faceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four section...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Lee, Tong-King (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:eng
Veröffentlicht: London, New York Routledge Taylor & Francis Group 2021
Schriftenreihe:Routledge handbooks in translation and interpreting studies
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:"The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multi-faceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city's historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies"--
Beschreibung:Includes bibliographical references and index
Beschreibung:xvii, 448 Seiten
Illustrationen
ISBN:9781138348875
978-1-138-34887-5
9781032028712
978-1-032-02871-2