Eine Allgemeine integrative Translationstheorie
Mit diesem Buch liegt erstmals eine Allgemeine integrative Translationstheorie vor. Ihre Grundlage sind die bisher von der Translatologie gewonnenen Erkenntnisse. Diese resultieren aus der Definition der Translation als Objekt der Translationswissenschaft bzw. aus deren Merkmalen, die sprachliches H...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | ger |
Veröffentlicht: |
Berlin
Frank & Timme, Verlag für Wissenschaftliche Literatur
2019
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | Inhaltsverzeichnis Inhaltsbeschreibung |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Mit diesem Buch liegt erstmals eine Allgemeine integrative Translationstheorie vor. Ihre Grundlage sind die bisher von der Translatologie gewonnenen Erkenntnisse. Diese resultieren aus der Definition der Translation als Objekt der Translationswissenschaft bzw. aus deren Merkmalen, die sprachliches Handeln und kommunikative Situation, Gemeintes und Ziel, Methode, Funktion und Äquivalenz umfassen. Die einzelnen Merkmale werden jeweils für das Deutsche, Englische und Französische unter sprachphilosophischem, sprachwissenschaftlichem und translatologischem Aspekt sowie unter Einbeziehung der Maschinellen Übersetzung analysiert. Ergebnis ist die Erfüllung des translatologisch schon lange bestehenden Desiderats einer soliden theoretischen Fundierung, die einer Erweiterung und/oder Verbesserung gegenüber durchaus offen ist |
---|---|
Beschreibung: | 688 Seiten 21 cm x 14.8 cm |
ISBN: | 9783732905683 978-3-7329-0568-3 3732905683 3-7329-0568-3 |