Milton in translation

Part I. Approaches. Introduction: from 'Cambalu' to 'El Dorado' / Angelica Duran and Islam Issa -- Milton's global reach / Thomas N. Corns -- Lost and regained in translation: the sound of Paradise Lost / Beverley Sherry

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Duran, Angelica (HerausgeberIn), Issa, Islam (HerausgeberIn), Olson, Jonathan R. (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:eng
Veröffentlicht: Oxford, New York, NY Oxford University Press 2017
Ausgabe:First edition
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Part I. Approaches. Introduction: from 'Cambalu' to 'El Dorado' / Angelica Duran and Islam Issa -- Milton's global reach / Thomas N. Corns -- Lost and regained in translation: the sound of Paradise Lost / Beverley Sherry
Part II. Influential Translations. 'Levelling the sublime': translating Paradise Lost into English in the eighteenth century / Aaron Shapiro -- 'Translated verse': Milton's Latin poetry in the long eighteenth century / Estelle Haan -- 'Latinizing' Milton: Paradise Lost, Latinitas, and the long eighteenth century / Estelle Haan -- Domesticating and foreignizing the sublime: Paradise Lost in German / Curtis Whitaker -- 'The French connection' among French translations of Milton and within Du Bocage's Paradis terrestre / Christophe Tournu
Part III. Western European and Latin American translations. Paradise Lost in Dutch, 1728-2003: form, politics, religion / Jan Frans van Dijkhuizen -- A vision in times of need: Milton in Estonia / Anne Lange -- Traces of the birth of the state of Finland in Jylha's translation of Paradise Lost / David Robertson -- Iceland's Milton: On Jon Torlaksson's translation of Paradise Lost / Astradur Eysteinsson -- 'Censur'd to be much inferiour': Paradise Lost and regained in Italian / Daniele Borgogni -- Milton in Portuguese: a story in blank verse / Helio J.S. Alves -- Paradise Lost in Spanish Translation and as World Literature / Angelica Duran -- Either in prose or rhyme: translating Milton in(to) Latin America / Mario Murgia
Part IV. Central and eastern European translations. The quest for the right accent: Milton in Bulgarian Translation / Alexander Shurbanov -- Jungmann's translation of Paradise Lost in the vanguard of modern Czech culture / Sarka Tobrmanova -- In 'Milton's prison': Milton in Hungarian translation / Miklos Peti -- Translation as resistance: three centuries of Paradise Lost in Polish / Joanna Rzepa -- Milton in Serbian/Montenegrin: Paradise Lost from behind bars / Marjan Strojan -- Milton in Illyria / Marjan Strojan
Part V. Middle eastern translations. Paradise Lost in Arabic: images, style, and technique / Islam Issa -- Pre-eminent among gentiles: Milton's major poetry in Hebrew translations / Noam Reisner -- Plotting a Persian paradise: Milton's Iranian afterlives -- Jeffrey Einboden
Part VI. East Asian translations. Milton in China 'yet once more' / Bing Yan -- Translating Milton's poetry into Japanese with a case study of Samson Agonistes / Hiroko Sano -- The 1960s and Paradise Lost in Korean / Kim Hae Yeon with Angelica Duran -- Epilogue: Multilingual and multicultural Milton / Gordon Campbell
Beschreibung:Literaturangaben
Beschreibung:xx, 513 Seiten
Illustrationen
24 cm
ISBN:9780198754824
978-0-19-875482-4