Lexicografía de las lenguas románicas

Presentación del volumen II; La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe; Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Dicionario Moderno Inglés-Galego; El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo; Los italia...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Córdoba Rodríguez, Félix (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:spa
Veröffentlicht: Berlin u.a. de Gruyter 2014-2015
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Presentación del volumen II; La marca figurado en la lexicografía gallega monolingüe; Lexicografía bilingüe práctica basada en corpus: planificación y elaboración del Dicionario Moderno Inglés-Galego; El sufijo -age en los sustantivos deverbales del francés moderno: un operador causativo; Los italianismos de las Bellas Artes en los diccionarios del gallego; La lexicografía catalana actual: tradición y modernidad; La lexicografía rumana informatizada: tendencias, obstáculos y logros; La estructura argumental de los verbos de cambio de estado para su tratamiento lexicográfico
La creación de neologismos en lengua gallega: autonomía o dependenciaLexicografía ladina moderna; Hábitos de uso de los diccionarios entre los estudiantes universitarios europeos: ¿nuevas tendencias?; La información fónica en la lexicografía gallega moderna; Léxico especializado en la lexicografía gallegoitaliana (algunas reflexiones); El campo léxico als ervicio de la lexicografía: Un análisis contrastivo en torno a algunos subcampos de los verbos de comunicación en alemán y español
Sobre algunos conflictos en la 'pre'-lexicografía: la selección de corpus para la elaboración de un diccionario contrastivo alemán-españolPropuestas para un diccionario conceptual bilingüe para Ele y DaF: ¿Qué aportan los diccionarios de aprendizaje para situaciones de expresión escrita en lengua extranjera?; Requisitos y expectativas de un buen diccionario online. Resultados de estudios empíricos en la investigación sobre el uso de diccionarios, con especial atención a los traductores; El elemento salmantino en el Diccionario de la Academia: la vigésima segunda edición (2001)
La lexicografía occitana entre recuperación del idioma y tresor sentimentalConsideraciones sobre el contorno y otros aspectos contextuales de la definición lexicográfica; Los neologismos de la prensa en gallego e italiano; Un siglo de diccionarios del italiano; Tratamiento de los culturemas en la lexicografía italoespañola actual; Los diccionarios de construcciones verbales en las lenguas romances; La lexicografía e Internet; ¿Qué punto de referencia/tertium comparationis es preciso para la lingüística contrastiva?