Abumeron Auenzohar

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Ibn-Zuhr, Abū-Marwān ʿAbd-al-Malik Ibn-Abi-'l-ʿAlāʾ Zuhr (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Averroes (VerfasserIn), Jacobus Hebraeus (ÜbersetzerIn), Paravicius (ÜbersetzerIn), Gregori, Giovanni de (DruckerIn), Gregori, Gregorio de (DruckerIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:lat
Veröffentlicht: Uenetiis per Joannem de Forliuio et Gregorium fratres 4.I.1490/91
Schlagworte:
Online Zugang:Weiterführende Informationen; INKA
Weiterführende Informationen; Bod-Inc Online
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Beschreibung:Mit Antidotarium
Das Liber Teisir wurde vom Arabischen ins Hebräische übersetzt durch Jacobus Hebraeus (datiert August 1281). Übersetzung ins Lateinische ist (wohl irrtümlich, siehe Lynn Thorndike, ‘Paravicius: a Misprint, not a Translator', Isis, 26 (1936), 33-36) Paravicius zugeschrieben
Das Colliget wurde vermutlich von Armengaud Blasius von Montpellier oder Jacob Bonacosa übersetzt (siehe Anmerkung in Bod-Inc A-629)
Vorlageform der Veröffentlichungsangabe (Kolophon): Impressi Uenetijs p[er] Joannem de forliuio [et] Gregoriu[m] fratres. Anno salutis M.cccc.lxxxx. die q[ua]rta mēsis Januarii
Beschreibung:4 ungezählte Blätter, 40 Blätter, 1 ungezähltes Blatt, Blätter 2 - 63, 1 ungezähltes Blatt