Songs of Borodin & Dargomizhsky
Enth.: Peshya temnogo lesa = Song of the dark forest. Spyaschchaya knyazhna = The sleeping princess. The pretty girl no longer loves me [Rasljubila krasns devica]. Fair fisherman's daughter [Krasavica-rybacka]. Listen to my song, little friend [Slusajte, podruzen'ki, pesenki moju]. For the...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , , |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | rus |
Veröffentlicht: |
München
Conifer Records
P 1996
|
Schriftenreihe: | Conifer classics
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Enth.: Peshya temnogo lesa = Song of the dark forest. Spyaschchaya knyazhna = The sleeping princess. The pretty girl no longer loves me [Rasljubila krasns devica]. Fair fisherman's daughter [Krasavica-rybacka]. Listen to my song, little friend [Slusajte, podruzen'ki, pesenki moju]. For the shores of thy far native land [Dlja beregov otcizny dal'noj]. Spyes' = Pride. Arabic melody [Arabskaja melodija]. Choodniy sad = The magic garden. Those folk [U ljudej-to v domu / Arr.]. Morskaya tsarevna = The sea princess / Alexander Porfir'yevich Borodin. - Ya pomnyu gluboko. Vlyublena ya, deva-krasota. Chervyak. I skuchno i grustno. Nochnoi zefir stroont efir. Mne grustno. Mel'nik. Kolibelnaya pesnya. Titulyarnij sovetnik. Mne vsyo ravno. Vostochniy romans. Stariy kapral [Lieder / Ausw.] |
---|---|
Beschreibung: | 1 CD DDD (tt 63'14) 12 cm. Beih. |