Worldwide women writers in Paris Francophone metronomes

Introduction. The publishing profile : becoming an author and creating literary capital -- 1. Forging a name : signing off on the foreign leitmotif -- 2. The pull of Paris : urban European expositions -- 3. Lessons in French : from translations to multilingual modulations -- 4. The accent complex :...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Rice, Alison (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:eng
Veröffentlicht: Oxford Oxford University Press 2021
Ausgabe:First edition
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Introduction. The publishing profile : becoming an author and creating literary capital -- 1. Forging a name : signing off on the foreign leitmotif -- 2. The pull of Paris : urban European expositions -- 3. Lessons in French : from translations to multilingual modulations -- 4. The accent complex : reemphasizing immigrant experiences -- 5. Family fugues : movements toward worldwide written work -- 6. The Francophone' fermata : In favor of new strains of interpretation -- 7. Gendered glissandos : international feminisms in a French frame -- 8. Improvising improperly : acting out against expected narratives -- 9. The terms of the text : variations on an autobiographical theme -- Conclusion. Da capo al fine : final notes, circling back : recognizing the revolution
"Worldwide Women Writers in Paris examines a new literary phenomenon consisting of an unprecedented number of women from around the world who have come to Paris and become authors of written works in French. It takes as its starting point a series of filmed interviews conducted in the French capital, a set of recorded conversations motivated by a desire to pay homage to these discrete voices and images at a moment characterized by impressive diversity. Their individual paths to France and to French are noteworthy, and these authors of different generations and varying places of origin emphasize their singularity. However, the juxtaposition of their reflections reveals that many have faced similar difficulties when learning the French language, adapting to life in France, and many have encountered forms of prejudice in the publishing world related to their ethnicity or gender. These challenges have led them, each in an idiosyncratic manner, to tackle tough topics in their work and to respond to adversity by finding effective creative expressions. Taken together, the innovations and interventions in oral and written form of these authors collectively contribute to significant change in the specialized score that is the Parisian literary landscape: Hélène Cixous (Algeria); Zahia Rahmani (Algeria); Leïla Sebbar (Algeria); Bessora (Belgium); Julia Kristeva (Bulgaria); Pia Petersen (Denmark); Maryse Condé (Guadeloupe); Eva Almassy (Hungary); Shumona Sinha (India); Chahdortt Djavann (Iran); Yumiko Seki (Japan); Evelyne Accad (Lebanon); Etel Adnan (Lebanon); Nathacha Appanah (Mauritius); Brina Svit (Slovenia); Eun-Ja Kang (South Korea); Anna Moï (Vietnam)."--Dust jacket
Beschreibung:vii, 307 Seiten
Illustrationen (schwarz-weiß)
24 cm
ISBN:9780192845771
978-0-19-284577-1