Non-professional interpreting and translation state of the art and future of an emerging field of research
In the light of recent waves of mass immigration, non-professional interpreting and translation (NPIT) is spreading at an unprecedented pace. While as recently as the late 20th century much of the field was a largely uncharted territory, the current proportions of NPIT suggest that the phenomenon is...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | eng |
Veröffentlicht: |
Amsterdam
John Benjamins Publishing Company
2017
|
Schriftenreihe: | Benjamins translation library
volume 129 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In the light of recent waves of mass immigration, non-professional interpreting and translation (NPIT) is spreading at an unprecedented pace. While as recently as the late 20th century much of the field was a largely uncharted territory, the current proportions of NPIT suggest that the phenomenon is here to stay and needs to be studied with all due academic rigour. This collection of essays is the first systematic attempt at looking at NPIT in a scholarly and at the same time pragmatic way. Offering multiple methods and perspectives, and covering the diverse contexts in which NPIT takes place, the volume is a welcome turn in an all too often polarized debate in both academic and practitioner circles |
---|---|
Beschreibung: | VII, 415 Seiten Diagramme 25 cm |
ISBN: | 9789027258755 978-90-272-5875-5 |