The Columbia anthology of Yuan Drama
Table of Contents; Acknowledgments; Introduction; Part 1. Historical Plays; 1. Ji Junxiang, The Zhao Orphan, translated by Pi-twan Huang and Wai-yee Li; The Zhao Orphan in Yuan Editions, by Wai-yee Li; 2. Anonymous, Tricking Kuai Tong, translated by Wai-yee Li; Part 2. Crime and Punishment; 3. Anony...
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | eng |
Veröffentlicht: |
New York
Columbia Univ.Press
2014
|
Schriftenreihe: | Translations from the Asian Classics
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Table of Contents; Acknowledgments; Introduction; Part 1. Historical Plays; 1. Ji Junxiang, The Zhao Orphan, translated by Pi-twan Huang and Wai-yee Li; The Zhao Orphan in Yuan Editions, by Wai-yee Li; 2. Anonymous, Tricking Kuai Tong, translated by Wai-yee Li; Part 2. Crime and Punishment; 3. Anonymous, Selling Rice in Chenzhou, translated by Richard C. Hessney; 4. Meng Hanqing, The Moheluo Doll, translated by Jonathan Chaves; Part 3. Folly and Consequences; 5. Qin Jianfu, The Eastern Hall Elder, translated by Robert E. Hegel and Wai-yee Li 6. Li Zhifu, The Tiger Head Plaque, translated by Yoram Szekely, C. T. Hsia, Wai-yee Li, and George KaoPart 4. Female Agency; 7. Guan Hanqing, Rescuing a Sister, translated by George Kao and Wai-yee Li; 8. Shi Junbao, Qiu Hu Tries to Seduce His Wife, translated by John Coleman, James M. Hargett, Kuan-fook Lai, Gloria Shen, and Wang Ming; Part 5. Romantic Love; 9. Bai Pu, On Horseback and Over the Garden Wall, translated by Jerome Cavanaugh and Wai-yee Li; 10. Li Haogu, Scholar Zhang Boils the Sea, translated by Allen A. Zimmerman; Bibliography This anthology features translations of ten seminal plays written during the Yuan dynasty (1279?1368), a period considered the golden age of Chinese theater. By turns lyrical and earthy, sentimental and ironic, Yuan drama spans a broad emotional, linguistic, and stylistic range. Combining sung arias with declaimed verses and doggerels, dialogues and mime, and jokes and acrobatic feats, Yuan drama formed a vital part of China's culture of performance and entertainment in the thirteenth and fourteenth centuries. To date, few Yuan-dynasty plays have been translated into English. Well-known |
---|---|
Beschreibung: | Includes bibliographical references and index |
Beschreibung: | 409 S. Ill. |
ISBN: | 0231122667 0-231-12266-7 0231122675 0-231-12267-5 9780231122665 978-0-231-12266-5 9780231122672 978-0-231-12267-2 |