Wie wird das Komische übersetzt? das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Santana López, Belén (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Veröffentlicht: Berlin Frank & Timme 2006
Schriftenreihe:TransÜD 7
Schlagworte:
Online Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Beschreibung:Teilw. zugl.: Berlin, Humboldt-Univ., Diss., 2005 u.d.T: Santana López, Belén: ˜Dasœ Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur
Beschreibung:XVI, 437 S.
graph. Darst.
CD-ROM (12 cm)
ISBN:3865960065
3-86596-006-5
9783865960061
978-3-86596-006-1