In aller übung der vernu[n]ft ist die czu preysen vnd czu loben ...

Das Werk 'Stern des Meschiah' (Stern des Messias) ist die erweiterte deutsche Fassung des ursprünglich 1475 in lateinischer Sprache erschienenen 'Tractatus contra Iudaeos' (Traktat gegen die Juden). In diesem versucht der Dominikaner Petrus Nigri (1435-1483) in zum Teil sehr pole...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Petrus (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Fyner, Konrad (DruckerIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Veröffentlicht: Eszling Conradus feyner an sant Thomas abent als man czelet von cristi gepurdt Tausent vierhundert vnd siben vnd sibenczigk Jar. 1477.12.20
Schlagworte:
Online Zugang:Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Bayerische Staatsbibliothek -- 4 Inc.c.a. 99 m
Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Das Werk 'Stern des Meschiah' (Stern des Messias) ist die erweiterte deutsche Fassung des ursprünglich 1475 in lateinischer Sprache erschienenen 'Tractatus contra Iudaeos' (Traktat gegen die Juden). In diesem versucht der Dominikaner Petrus Nigri (1435-1483) in zum Teil sehr polemischer Weise überwiegend aus den Schriften des Alten Testaments die Wahrheit des Christentums und die Falschheit des Judentums und seiner auf dem Talmud beruhenden Lehren zu beweisen. Der Hauptteil des Werks enthält viele Zitate aus dem Alten Testament in hebräischer, lateinischer und deutscher Sprache, die hebräischen Versionen in lateinischer Umschrift. Der Anhang bietet eine kurze Einführung in Schrift und Aussprache des Hebräischen mit zahlreichen Beispielen in hebräischer Schrift und lateinschriftlicher Wiedergabe der hebräischen Wörter. Trotz mancher Fehler galt Nigri als einer der besten Hebräischkenner seiner Zeit. Seine Einführung wurde bis zum Erscheinen von Johannes Reuchlins 'De rudimentis hebraicis' (Grundlagen des Hebräischen) im Jahre 1506 viel benutzt. Der Drucker Konrad Fyner stammte vermutlich aus Straßburg und war von 1473 bis 1479 in Esslingen, später in Urach tätig. Der 'Tractatus contra Iudaeos' und der 'Stern des Meschiah' sind die ersten in Deutschland erschienenen Drucke, in denen auch hebräische Typen verwendet wurden. // Autor: Bayerische Staatsbibliothek, Orient- und Asienabteilung // Datum: 2019
Englische Version: This book, entitled Stern des Meschiah (Star of the Messiah) and published in 1477, is an expanded German version of the Latin Tractatus contra Iudaeos (Treatise against the Jews) published in 1475. In this polemic work written by the Dominican friar Petrus Nigri (circa 1434-83), the author, principally relying on the Old Testament, attempts to demonstrate the verity of Christianity and the falsity of Judaism and its doctrines based on the Talmud. While the main part of the text cites many passages from the Old Testament in Latin, German, and Hebrew-the latter using the Latin alphabet-the appendix contains a short introduction to the Hebrew alphabet and its pronunciation, illustrated with numerous examples of words written in Hebrew letters and corresponding transliterations into the Latin alphabet. Nigri's explanatory notes generally are based on the pronunciation and orthography of the Hebrew language as it was used in Spain, which he had learned from a Jewish teacher while studying in Salamanca. However, in some instances he draws attention to the differences between the Spanish-Jewish and German-Jewish pronunciation and orthography of the language. Despite making some errors, Nigri is recognized as one of the best scholars of Hebrew among his Christian contemporaries. Until the publication of Johannes Reuchlin’s De rudimentis hebraicis (The rudiments of Hebrew) in 1506, Nigri's introduction to Hebrew was widely read. This edition was published by Konrad Fyner, who was probably born in Strasbourg and first worked as a printer in Esslingen between 1473 and 1479 and later in Urach. The Tractatus contra Iudaeos and Stern des Meschiah are the first German printed books in which Hebrew typefaces were used. // Autor: Bayerische Staatsbibliothek, Oriental and Asia Department // Datum: 2019
Beschreibung:Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Das buch hat gedrückt vnd volendt Conradus feyner vo[n] Gerhausen in der keyserlichen stat Eszling an sant Thomas abent als man czelet vo[n] cristi gepurdt Tausent vierhundert vnd siben vnd sibenczigk Jar
Bibliogr. Nachweis: Hain 11886. Pell-Pol 8470. BNCI N 149. Pol 2894. IGI 8837. BMC II, 516 (IB. 8930; var.) Goff N 258. IBP 4013. CIH 2449. Schreiber 5217. Schramm IX, 6-11. - Verf. ermittelt
Beschreibung:1 ungezähltes Blatt, 640 ungezählte Seiten, 1 ungezähltes Blatt
Illustration