The late poems of Meng Chiao
Late in life, Meng Chiao (a.d. 751-814) developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | eng |
Veröffentlicht: |
Princeton, NJ
Princeton Univ. Press
1996
|
Schriftenreihe: | The Lockert library of poetry in translation
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Late in life, Meng Chiao (a.d. 751-814) developed an experimental poetry of virtuosic beauty, a poetry that anticipated landmark developments in the modern Western tradition by a millennium. With the T'ang Dynasty crumbling, Meng's later work employed surrealist and symbolist techniques as it turned to a deep introspection. This is truly major work, work that may be the most radical in the Chinese tradition. And though written more than a thousand years ago, it is remarkably fresh and contemporary But, in spite of Meng's significance, this is the first volume of his poetry to appear in English. After his retirement, Meng developed the innovative poetry translated in this book. His late work is singular not only for its bleak introspection and "avant-garde" methods, but also for its dimensions: in a tradition typified by the short lyric poem, this work is made up entirely of large poetic sequences |
---|---|
Beschreibung: | Aus dem Chines. übers. |
Beschreibung: | XV, 86 S. |
ISBN: | 0691012369 0-691-01236-9 |