Sidi Molière traduire et adapter Molière en arabe (Liban, Égypte, Tunisie, 1847-1967)

"La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. Dès ses débuts, il se trouve associé à Molière. L'ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, le processus d'appropriation du...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Trabelsi, Ons (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Denooz, Laurence (VerfasserIn eines Vorworts)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: Paris Classiques Garnier 2023
Schriftenreihe:Etudes sur le théâtre et les arts de la scène 32
Schlagworte:
Online Zugang:Inhaltsverzeichnis
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:"La genèse du théâtre arabe moderne est étroitement liée à la découverte du théâtre de forme occidentale. Dès ses débuts, il se trouve associé à Molière. L'ouvrage observe, à partir des premières adaptations de Molière au Liban, en Égypte et en Tunisie, le processus d'appropriation du théâtre de Molière et la mise en place d'une tradition théâtrale moderne à travers une démarche composite consistant essentiellement à emprunter des procédés à la comédie moliéresque et aux formes héritées du théâtre traditionnel arabe afin de répondre à un horizon d'attente en constante mutation. Il interroge le rôle du dramaturge français dans la construction d'un langage dramatique et son importance dans le répertoire du théâtre arabe moderne." -- Page 4 of cover
Beschreibung:531 Seiten
22 cm
ISBN:9782406149255
9782406149262
2406149250
ISSN:2273-3884