Fragen der kontrastiven Lexikologie im deutsch-portugiesischen Sprachvergleich

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Aktuelle Perspektiven der kontrastiven Sprachwissenschaft
1. Verfasser: Johnen, Thomas (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Veröffentlicht: 2015
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
Silbensprache vs. Wortsprache, silbenzählend vs. akzentzählend : der Sprachrhythmus als Grundlage des Sprachvergleichs Spanisch-Deutsch 2015 Tschugmell, Nicola
Methodisch-theoretische Überlegungen zur linken Satzperipherie des Spanischen und des Deutschen 2015 Wolfsgruber, Anne C.
Wie wird 'Veränderung' im Deutschen und im Spanischen ausgedrückt? : Ein szenen- und valenzfundiertes konzeptuelles wortklassenübergreifendes Beschreibungsmodell 2015 Domínguez Vázquez, María José
Deutsche Funktionsverbgefüge und spanische Pseudokopulasätze im Kontrast : ein Beitrag zu Begrifflichkeit, grammatikographischer Beschreibung und lexikographischer Erfassung 2015 Bustos Plaza, Alberto
Representatión del anisomorfismo en diccionarios bilingües alemán-español 2015 Fuentes Morán, María Teresa
La expresión de desplazamiento en español y alemán : Un nuevo estudio contrastivo 2015 Cuartero Otal, Juan
Fragen der kontrastiven Lexikologie im deutsch-portugiesischen Sprachvergleich 2015 Johnen, Thomas
Tempusgebrauch im spanisch-deutschen Sprachvergleich : Was leisten Tempora eigentlich? 2015 Meisnitzer, Benjamin
ELE (Spanisch als Fremdsprache) für Lernende mit L1 Deutsch aus kontrastiv-linguistischer Perspektive 2015 Reimann, Daniel
'Responsive' im deutschen und portugiesischen Nähesprechen und ihre Bedeutung für den Fremdsprachenunterricht 2015 Sieberg, Bernd
Deutsch als Fachsprache im spanischsprachigen Kontext 2015 Marizzi, Bernd
Alle Artikel auflisten