Desarrollo de la competencia (comunicativa) intercultural mediante la interacción audiovisual y escrita

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Angewandte Romanistische Linguistik
1. Verfasser: Frutos, María José Ruiz (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Veröffentlicht: 2015
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
Technik, die begeistert?! : Zur Open-Access-Debatte in der Sprach- und Translationswissenschaft 2015 Agnetta, Marco
Der Paratext der Onlinetageszeitung 2015 Stefani-Meyer, Georgette
Zum Emotionsausdruck in Konzessionen am Beispiel journalistischer Blogs aus Spanien 2015 Hanke, Mirja
Le 'storytelling' - Narrativistik in der politischen Kommunikation als Gegenstand der angewandten Sprachwissenschaft 2015 Osthus, Dietmar
Beziehungs- und Identitätsarbeit auf der 'Social Network Site' Facebook 2015 Warm, Johanna
Sprchen lernen heute : Einsatz digitaler Medien im Fremdsprachenunterricht 2015 Leonhardt, Katharina
Die Kommunikationsform Twitter im romanistischen Fremdsprachenunterricht : Potential, Probleme, Perspektiven 2015 Visser, Judith
Im Geschäft bleiben : Spanische Geschäfts- und Produktnamen für den Markt von morgen 2015 Schmitt, Christian
Der Jurist als Journalist : intralinguale Übersetzung in den brasilianischen Medien 2015 Reichmann, Tinka
Il dibattito politico televisivo : un'analisi contrastiva sulla retorica televisiva in Italia e in Germania 2015 Moretti, Daniele
"... y perdonen mi portuñol" : Über die Kommunikation zwischen Spanisch- und Portugiesischsprechern im virtuellen Raum 2015 Mühlschlegel, Ulrike
Desarrollo de la competencia (comunicativa) intercultural mediante la interacción audiovisual y escrita 2015 Frutos, María José Ruiz
'Saarbrücker Übersetzungsbibliographie - Latein' : Eine "Fleißarbeit" des 21. Jahrhunderts? 2015 Weber, Anne
Datenerhebung und elektronisches Publizieren geolinguistischer Daten in Theorie und Praxis : Ein Einblick in die medialen Möglichkeiten 2015 Tosques, Fabio
'Diviértete', 'sorpréndete', 'nivéate' - Formen der Konsumentenadressierung in spanischen, italienischen und französischen Newslettern 2015 Lobin, Antje
Diskursstrukturen und lexikalische Stilmittel bei Hollande und Sarkozy im Web 2.0 2015 Plötner, Kathleen
Alle Artikel auflisten