Neurčité dovětky v češtině
|
2018 |
Novotný, Tomáš |
Variabilita českých frazémů v úzu
|
2018 |
Jelínek, Tomáš |
Užívání pasivního participia v mluvené češtině: srovnání institucionální komunikace a běžného dorozumívání
|
2017 |
Mrázková, K. |
Vy jste mi z té otázky utekl̀̀̀
|
2015 |
Jílková, Lucie |
K funkcím staročeského reflexiva sě
|
2014 |
Pergler, Jiří |
Srovnání kolokací totalitního jazyka v bývalém Českoslobensku s jazykem současným
|
2014 |
Schmiedtová, Věra |
Je možná nová klasifikace českých komposit?
|
2013 |
Štichauer, Pavel |
České příslovečný, německé "sprichwörtlich" a anglické "proverbial"
|
2012 |
Kučera, Karel |
Spisovná čeština: mezi mluveností a psaností
|
2012 |
Bogoczová, Irena |
Vyjadřování interpersonální funkce v českých a anglických odborných textech. Kontrastivní studie
|
2012 |
Sudková, Marcela |
Modifikovaná substantivní fráze jako komponent textové výstavby v angličtině a češtině
|
2012 |
Dušková, Libuše |
Slovo k diskusi o filologii
|
2011 |
Kocourek, Rostislav |
Funkční náhrady řeckého a latinského hexametru v raném překladatelském díle Julie Novákové
|
2010 |
Bažil, Martin |
Felix Vodička v kontextu současné literární teorie a historie : recepce a revize
|
2010 |
Sládek, Ondřej |
"Istorija literatury": termin i soderžanie
|
2009 |
Baevskij, V.S. |
"Néanmoins" a "nicméně" - kontrastivní analýza konektor°u v současné češtině a francouzštině
|
2009 |
Pešek, Ondřej |
O principach postroenija istorii russkoj literatury konca XIX-pervoj poloviny XX veka
|
2009 |
Polonskij, V.V. |
"Literaturovedčeskij urbanizm" Nikolaja Anciferova (k 120-letiju so dnja roždenija)
|
2009 |
Moskovskaja, Darʹja Sergeevna |
Metodika ocenki stabil'nosti grammatičeskich svojstv
|
2009 |
Solovjev, V.D. |
České ekvivalenty anglického předmětu v beletrii a odborném textu
|
2008 |
Slunečková, Lenka |