Collaborative translation and multi-version texts in early modern Europe
Introduction: Collaborative practices, multi-version texts, and the difficulty of thinking translationRes difficilis -- Unthinkable practices -- Unthinkable texts -- Translation as discredited text-model in early modern fiction -- Epilogue: Imagining translation in early modern Europe.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | eng |
Veröffentlicht: |
Farnham u.a.
Ashgate
2013
|
Schriftenreihe: | Transculturalisms, 1400 - 1700
|
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Keine Ergebnisse!