Nogayca ve Türkiye Türkçesinde tümleç yan cümlelerinde yüklemleştiriciler

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Scholarly depth and accuracy
1. Verfasser: Karakoç, Birsel (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Veröffentlicht: 2002
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
Bibliography LARS JOHANSON 2002
Sultan Hamit düşerken romanında tarihi malzemenin kullanılışı 2002 Baş, Şerife
Asıl sayı sıfatları ve sıfat tamlamalarında çokluk eki uyumsuzluğu 2002 Bayraktar, Nesrin
Relativisation in Krymchak 2002 Erdal, Marcel
Mustalahâtü'ş-şu'arâ ya da mustalahât-ı vâreste 2002 Kutlar, Fatma Sabiha
Evidentials, miratives and indirectives in Shor 2002 Nevskaya, Irina A.
Kirgiz ve Türkiye Türkçesi arasında bire bir kelime eş değerliği 2002 Uğurlu, Mustafa
Narspi : Çuvaşça bir aşk öyküsü 2002 Yılmaz, Emine
Problems on the relationships between spelling and pronunciation in modern Turkish 2002 Duman, Musa
Su'dan kurallı çekimle kullanılı : şunun︢ 2002 Ersoylu, Halil
Murathan Mungan'la yeniden can bulan âşık hikâyeleri 2002 Gökalp-Alpaslan, G. Gonca
Bir biyografi ustası olarak Gelibolulu Mustafa Âlî 2002 İsen, Mustafa
Redewiedergabe und Sprachkontakt in den Türksprachen 2002 Kirchner, Mark
Romanda dramatık aksiyonu sağlayan değerlerin görüntü seviyeleri üzerine bazı öneriler 2002 Korkmaz, Ramazan
Eine türkische Grammatik aus dem Jahre 1730 2002 Menz, Astrid
Feraizcizade Mehmet Şakir'in iki oyunu 2002 Sınar, Alev
An eighteenth century Ottoman account of Aydın dialect : Aydın lüğāti and its linguistic characteristics 2002 Turan, Fikret
LARS JOHANSON 2002
Why is yapmak replacing etmek : a historical perspective 2002 Boeschoten, Hendrik
Türkische Dialekte der Übergangsgebiete nach Evliya Çelebı 2002 Bulut, Christiane
Alle Artikel auflisten