Lust- und Artzney-Garten des königlichen Propheten Davids. Das ist: Der gantze Psalter in teutsche Verse übersetzt/ sam̄t anhangenden kurtzen Christlichen Gebetlein. Da zugleich jedem Psalm eine besondere neue Melodey, mit dem Basso continuo, auch ein in Kupffer gestochenes Emblema, so wol eine liebliche Blumen oder Gewächse, sammt deren Erklärung und Erläuterung beygefügt worden. Neben Herren. D. Johann Gerharden täglicher Ubung der Gottseligkeit/ mit Morgen und Abend-Segen/ ... in Druck gegeben Durch ein Mitglide der Hochlöbl. Fruchtbringenden Gesellschaft
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | , , , , , , , |
---|---|
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | ger |
Veröffentlicht: |
Regenspurg
Fischer
1675
Regenspurg Freysinger & Emmrich 1675 |
Schlagworte: | |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Beschreibung: | Titelblatt in Rot- und Schwarzdruck Plates printed on both sides ; on recto an emblem with legend in Latin and German verse; on verso, a plant, with legend in German alone The greater part of the music is by Hieronymus Gradenthaler; the paraphrase of the Psalms is by J.L. Prasch; engravings by Georg Christoph Eimmart Die Vorlage enth. insgesamt 2 Werke Verf. ermittelt Vorlageform der Veröffentlichungsangabe: Gedruckt in Regenspurg bey Christoff Fischern. In Verlegung Georg Sigmundt Freysingers des ältern/ und Joh: Conrads/ Emmrichs beeder Burger und Buchhändler daselbst |
---|---|
Beschreibung: | [9] Bl., 526 S., [2] Bl., 338 S., [8] Bl ca. 300 Ill. (Frontisp., Kupferst.) |