Anfangsgrund / Prinzip, Bweis / Demonstration zur Übersetzung kantischer wissenschaftlicher Termini

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Kants Schriften in Übersetzungen
1. Verfasser: Pecere, Paolo (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
Zur Geschichte und zum aktuellen Stand der Kant-Übersetzungen ins Französische Grapotte, Sophie
Kant aus der Sicht seiner Übersetzer : italienische Neuübersetzungen der Werke Kants 1985-2017 Balbiani, Laura
Kant in Lateinamerika : Übersetzungen der letzten fünfzig Jahre ins Spanische Thisted, Marcos A.
Kant in Spanien : eine Skizze zu klassischen und neueren Übersetzungen Thisted, Marcos A.
Beweisgrund in neueren französischen Kantübersetzungen Theis, Robert
Kant and the Bestimmungsgrund /'Principle of Determination' of the Aesthetic Judgement (1989) Garroni, Emilio
An Analysis of Kant's Use of the Tems : Objekt and Gegenstand Palmqvist, Stephen R.
Schwärmerei and Enthusiasmus in Recent English Translations of Kant's Lectures and Writings on Anthropology Clewis, Robert R.
Der Witz-Begriff bei Kant und das Problem seiner Übersetzung ins Portugiesische Silva, Fernando M. F.
Die katalanischen Übersetzungen von Kants Schriften Clusa, Josep
Blick nach vorn : Kant-Übersetzungen und Textkorpora Pozzo, Riccardo
Terminologisierung als translatorischen Problem : Überlegungen anlässlich der Übersetzung von Kants philosophischen Werken Roelcke, Thorsten
Anfangsgrund / Prinzip, Bweis / Demonstration : zur Übersetzung kantischer wissenschaftlicher Termini Pecere, Paolo
Die Kritik de reinen Vernunft ins italienische übersetzen : Erscheinungen, Grenzen, Schranken & weitere Entdeckungen Esposito, Costantino
Die Jäsche-Logik, ein Unikum unter den kantischen Schriften : Probleme der Textkonsititution und der Übersetzung ins Spanische Lobeiras, María Jesús Vázquez
The Transition to Physics. Conceptual Structure of Opus Postumum : Problems of Transition into Romanian Language Croitoru, Rodica
Die naturwissenschaftlichen Schriften Kants : einige charakteristische Übersetzungsschwierigkeiten mit Blick auf den Artikel über das Erdbeben von Lissabon vom Januar 1756 Lequan, Mai
The Importance of Translating Kant's Physical Geography Lectures Clewis, Robert R.
Zur Übersetzungslage der Schriften Kants in Brasilien Hamm, Christian
Der lusophone Kant : zum derzeitigen Stand der Übersetzungen kantischer Texte zu Ästhetik, Anthropologie und Geographie ins Portugisischen Silva, Fernando M. F.
Alle Artikel auflisten