Als Humboldt lernte, Hawaiianisch zu sprechen
Beim Titel des Buches handelt es sich nicht etwa um den Weltreisenden Alexander, sondern um dessen Bruder Wilhelm, der über 30 Sprachen studierte und fasziniert war von ihrer unglaublichen Vielfalt. In 42 Kapiteln erzählt das Buch die Geschichten denkwürdiger Sprach- und Sprecherbegegnungen. Die frü...
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | UnknownFormat |
Sprache: | ger |
Veröffentlicht: |
Berlin
Bibliographisches Institut
2021
|
Schriftenreihe: | Duden
|
Schlagworte: | |
Online Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Beim Titel des Buches handelt es sich nicht etwa um den Weltreisenden Alexander, sondern um dessen Bruder Wilhelm, der über 30 Sprachen studierte und fasziniert war von ihrer unglaublichen Vielfalt. In 42 Kapiteln erzählt das Buch die Geschichten denkwürdiger Sprach- und Sprecherbegegnungen. Die früheste Geschichte führt zurück bis ins Reich Karls des Grossen. Die jüngsten Geschichten berichten von Autoren, für die das Leben und Schreiben in unterschiedlichen Sprachwelten Kern ihrer Identität sind. Nicht alle Begegnungen stehen unter so positiven Zeichen wie die von Wilhelm von Humboldt, der als Deutschlehrer für den jungen Hawaiianer H. Matey bestellt war und dann im Wechsel in die Rolle des Hawaiianisch lernenden Schülers schlüpfte (der erste Hawaiianer mitten im Berlin des 19. Jahrhunderts). Humboldt steht somit stellvertretend für all diejenigen, die zur Verbreitung und wechselseitigen Beeinflussung von Sprachen beigetragen haben. Die Geschichten werden ergänzt von bezaubernden, farbigen Illustrationen, kurzen Steckbriefen der jeweiligen Sprachen sowie von ein- und ausgewanderten Begriffen. (2) Hagen Treutmann |
---|---|
Beschreibung: | Literaturverzeichnis: Seite 238-239 |
Beschreibung: | 239 Seiten Illustrationen, Karten 24 cm x 17 cm |
ISBN: | 9783411059881 978-3-411-05988-1 |