Juristisches Entscheiden unter der Vorgabe von Mehrsprachigkeit

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Rechtssprache Europas
1. Verfasser: Christensen, Ralph (VerfasserIn)
Weitere Verfasser: Sokolowski, Michael (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:ger
Veröffentlicht: 2004
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
Empirische Aspekte der zweisprachigen Redaktion von Rechtserlassen 2004 Caussignac, Gérard
Zur Textproduktion im Gemeinschaftsrecht 2004 Burr, Isolde
Methodenrelevante Normtexte im Gemeinschaftsrecht 2004 Groh, Thomas
Inhaltsanalyse als methodisches Instrument zur Untersuchung von Gerichtsentscheidungen, vorgeführt am Beispiel der Rechtsprechung des EuGH 2004 Dederichs, Mariele
Sprachliche Homogenität und europäische Demokratie : zum Zusammenhang von Sprache, Öffentlichkeit und Demokratie 2004 Hanschmann, Felix
Die Europäische Union und ihre mehrsprachigen Rechtstexte 2004 Berteloot, Pascale
Was heißt individuelle Betroffenheit des Klägers oder wie behandelt man einen Konflikt um die Lesart des Gesetzes? 2004 Kuhn, Tilman
Zu Rechtssprache und Rechtsstil im europäischen Recht 2004 Pescatore, Pierre
Der Schlussantrag am Anfang : zur Rolle des Schlussantrags in einer juristischen Methodik des Gemeinschaftsrechts 2004 Buerstedde, Wolfgang
Mehrsprachigkeit oder das eine Recht in vielen Sprachen 2004 Christensen, Ralph
Leviathan oder Hydra : Versuch über Staatlichkeit und Europäische Integration 2004 Schiffauer, Peter
Juristisches Entscheiden unter der Vorgabe von Mehrsprachigkeit 2004 Christensen, Ralph
Transnationale interlinguale Rechtskommunikation: Translation als Wissenstransfer 2004 Sandrini, Peter
Die Rolle der Beobachtung zweiter Ordnung in der Rechtsprechung des EuGH 2004 Dederichs, Mariele
Alle Artikel auflisten