La traduction comme outil d'analyse des étapes antérieures de la langue, illustrée par les traductions de Jean d'Antioche et de Jean Calvin

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Le français en diachronie
1. Verfasser: Schøsler, Lene (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: 2015
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Titel Jahr Verfasser
La traduction comme outil d'analyse des étapes antérieures de la langue, illustrée par les traductions de Jean d'Antioche et de Jean Calvin 2015 Schøsler, Lene
Louis-Sébastien Mercier, novateur, rénovateur, observateur? La néologie (1801) : une vision du lexique à la charnière entre les 18e et 19e siècles 2015 Klein, Jean-René
Le problème des adjectifs en [il] 2015 Tourrette, Éric
La contrainte du 'parcours minimal' pour la description des usages des expressions 'à travers (de)' et 'au travers (de)' : mise à l'épreuve d'un point de vue diachronique 2015 Hoelbeek, Thomas
"Soi-Disant" : étude diachronique 2015 Eusebe-Feron, Corinne
Évolution des démonstratifs du latin au français : le passage d'un système ternaire à un système binaire 2015 Guillot, Céline
Mort d'un passé sous-spécifié, naissance d'un passé perfectif : évolution du passé simple, du 13e au 15e siècle 2015 Caudal, Patrick
Description dépendancielle de la coordination de compléments du verbe en ancien français (13e s.) : Différencier la coordination juxtapositive de la coordination appositive 2015 Mazziotta, Nicolas
Recul de la non-expression et de l'inversion du sujet pronominal du 12e au 14e siècle : une approche quantitative et qualitative 2015 Prévost, Sophie
Qu'en est-il du dialecte poissard? 2015 Lodge, R. Anthony
Les premières traductions hagiographiques en français : premiers jalons d'une étude prospective 2015 Buridant, Claude
Les traductions comme outils d'analyse de l'évolution linguistique : le cas des 'Triomphes' de Pétrarque traduits par Simon Bourgouin (1500 ca.) 2015 Parussa, Gabriella
Syntaxe et fonction révélatrice de la traduction : l'antéposition de l'object nominal dans la traduction de la 'Cité de Dieu' par Raoul de Presles 2015 Combettes, Bernard
Bilinguisme au Moyen Âge : la terminologie médicale dans la traduction en moyen français des 'Problemata physica' par Evrart de Conty 2015 Tricht, Ildiko van
L'enrichissement du paradigme de pronoms indéfinis humains du français? : Étude du processus d'évolution des SN en "gens" du 18e au 19e siècle 2015 Schnedecker, Catherine
Le traitement des possessifs dans deux Psautiers anglo-normands du 12e siècle : des indices pour l'émergence d'une syntaxe française 2015 Pignatelli, Cinzia
Terminologie médiévale française face au latin : un couple nécessaire? 2015 Ducos, Joëlle
Alle Artikel auflisten