Déverbaliser - reverbaliser la traduction comme acte de violence ou comme manipulation du sens?

Souvent traitée, au cours de l'histoire, comme acte de violence à l?égard du texte original et/ou de la langue d?accueil, la traduction est envisagée dans ce volume comme deux opérations de manipulation du sens - comprendre (déverbaliser) et exprimer (reverbaliser) - qui engagent inévitablement...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Weitere Verfasser: Vogeleer, Svetlana (HerausgeberIn), Béghin, Laurent (HerausgeberIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: Bruxelles Presses de l'Université Saint-Louis 2020
Schriftenreihe:U / Université Saint-Louis Bruxelles 156
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!