˜L'œ apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie (1490-1550)

Thèse soutenue en co-tutelle. - Texte remanié de: Thèse de doctorat : Univ. Paris 4 et Georg-August-Univ. Göttingen, Allemagne : 2012. Titre de soutenance: Montorsi, Francesco: Lectures croisées : étude sur les traductions des récits chevaleresques en France et en Italie autour de 1500

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
1. Verfasser: Montorsi, Francesco (VerfasserIn)
Format: UnknownFormat
Sprache:fre
Veröffentlicht: Paris Classiques Garnier 2015
Schriftenreihe:Recherches littéraires médiévales 19
Schlagworte:
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Thèse soutenue en co-tutelle. - Texte remanié de: Thèse de doctorat : Univ. Paris 4 et Georg-August-Univ. Göttingen, Allemagne : 2012. Titre de soutenance: Montorsi, Francesco: Lectures croisées : étude sur les traductions des récits chevaleresques en France et en Italie autour de 1500
Beschreibung:Bibliogr. p. 379-416
Beschreibung:432 Seiten
24 cm
ISBN:9782812449420
978-2-8124-4942-0
9782812449437
978-2-8124-4943-7